查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

에이노유하니 라우타바라中文是什么意思

发音:  
"에이노유하니 라우타바라" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 埃诺尤哈尼·劳塔瓦拉
  • "바라" 中文翻译 :    [명사]〈음악〉 大钹 dàbó. 铙钹 náobó.
  • "–라우 1" 中文翻译 :    [조사] ‘―라요’的方言. –라우 2 ‘―라오’的方言.
  • "멍하니" 中文翻译 :    [부사] 呆呆地 dāidāi‧de. 发呆(地) fādāi(‧de). 发愣(地) fālèng(‧de). 茫然地 mángrán‧de. 痴痴地 chīchī‧de. 【성어】呆头呆脑 dāi tóu dāi nǎo. 爽然 shuǎngrán. 痴呆呆(的) chīdāidāi(‧de). 그는 어찌할 바를 몰라 멍하니 서 있다他不知所措, 呆呆地站着그는 말도 안하고, 눈을 휘둥그레 뜨고 그곳에 멍하니 앉아 있었다他话也不说, 眼直直地瞪着, 坐在那儿发呆그는 말도 하지 않고 그곳에 멍하니 앉아있다他话也不说, 坐在那里发愣멍하니 길을 걷다茫然地走在路上멍하니 서 있다痴痴地站着할머니는 멍하니 아직도 무엇을 생각하고 있지?老太太呆头呆脑还在想什么?망연자실하다. 멍하니 어찌할 바를 모르다【성어】爽然若失 =爽然自失그는 눈을 휘둥그렇게 뜨고서 멍하니 창밖을 보고 있었다他瞪着失神的眼睛, 痴呆呆地看着窗外어찌 이렇게 멍하니 등불 앞에 서 있느냐?怎样这般呆呆地站在灯前?멍하니 바라보다呆望멍하니 있다做梦发呆 =呆着멍하니 잊어버리다愣忘了 =愣神
  • "보아하니" 中文翻译 :    [부사] 看看 kānkān. 看来 kàn‧lai. 看起来 kàn ‧qǐ ‧lái. 看样(儿, 子) kàn yàng(r, ‧zi). 보아하니 얼마 안 가서 농작물이 다 말라 버릴 것 같다看看地庄稼要干坏了이 일은 보아하니 오늘 끝마칠 수 있을 것 같다这活儿看来今天可以做完보아하니 그는 아직도 마음을 결정하지 않은 것 같다看来他还没有拿定主意그들은 이미 정식 제소하여, 보아하니 화해할 것 같지가 않다他们已经正式提诉, 看起来是不能和解了하늘이 흐려졌다. 보아하니 비가 올 것 같다天阴上来了, 看起来要下雨了보아하니 안 올 듯하다看样子也许不来보아하니 그는 열 살쯤 될 것 같다看样子他有十岁左右
  • "블라우스" 中文翻译 :    [명사] 罩衫 zhàoshān. 女衬衫 nǚchènshān. 女衬衣 nǚchènyī. 布拉吉 bùlājī. 몸에 입고 있는 마 재질의 블라우스는 겨울에는 따뜻하고 여름에는 시원한, 신기한 특성을 갖고 있다身上穿的麻质罩衫竟有冬暖夏凉的奇妙特性
  • "에이 1" 中文翻译 :    [명사]〈언어〉 英文字母第一个. 에이 2 [감탄사] 唉 ài. 嗳 ài. 에이! 며칠 앓는 바람에 일을 몽땅 그르쳤네唉, 病了几天, 把工作都耽误了에이, 이런 게 아냐嗳, 不是这样的에이, 좀 일찍 알았으면 얼마나 좋았을까!嗳, 早点儿知道多好呀!
  • "에이그" 中文翻译 :    [감탄사] 哎呀 āiyā. 에이그, 너 그렇게 생각하지 마라嗳, 你别那么想에이그, 진작 이럴 줄을 알았다면 가지 않았을 텐데嗳, 早知如此, 我就不去了
  • "에이다" 中文翻译 :    [동사] (1) 刓 wán. 割 gē. 挖 wā. 살을 에는 듯한 찬바람刀割似的寒风 (2) 揪揪 jiū‧jiu. 【성어】揪心扒肝 jiū xīn bā gān.마을이 이렇게 소란스러우니 나도 마음이 에이다村里这么一闹腾, 我心里也揪揪着
  • "에이스" 中文翻译 :    [명사] (1) 第一位 dìyīwèi. 一流 yīliú. 그가 우리 국가대표팀의 에이스이다他就是我们国家队的第一位选手 (2)〈체육〉 第一位投球手. (3)〈체육〉 发球得分. (4) (포커의) 尖儿 jiānr.하트 에이스红桃尖儿
  • "에이즈" 中文翻译 :    [명사]〈의학〉 超级癌症 chāojí áizhèng. 【음의역어】爱滋病 àizībìng.
  • "에이커" 中文翻译 :    [명사] 英亩 yīngmǔ. 大片田地 dàpiàn tiándì.
  • "바라다" 中文翻译 :    [동사] 图 tú. 希 xī. 盼 pàn. 愿 yuàn. 希望 xīwàng. 承望 chéngwàng. 望希 wàngxī. 【문어】希冀 xījì. 尚希 shàngxī. 일시의 쾌락을 바라다图一时痛快바라는 바가 따로 있다别有所图잠시의 구차한 안락을 바라면, 백년의 큰 화를 가져온다图一时之苟安, 贻百年之大患정시에 출석해 주시기 바랍니다希准时出席삼가 독자의 질정을 바랍니다敬希读者指正간절히 바라다切盼답장을 바라다盼复 =希求答复진정으로 바라다甘心情愿진정한 평화가 하루빨리 실현되길 바라다愿早日实现真正和平그녀가 원만하게 해결될 말을 해주길 바라다希望她说两句打圆场的话홍등가에 떨어지는 것을 누가 바라겠는가!谁承望流落在烟花巷!빨리 회답을 해 주시기 바랍니다望希速赐回音어찌 감히 머뭇거리며, 얻기를 바라는 바가 있겠습니까?岂敢盘桓, 有所希冀?기회가 닿는 대로 지도하여 주시기 바랍니다尚希时赐教导
  • "바라지" 中文翻译 :    [명사] 照顾 zhào‧gù. 照看 zhàokàn. 照料 zhàoliào. 환자 바라지를 하다照顾病人아이 바라지를 하다照看孩子그의 정성스러운 바라지로 50일도 되지 않아서 건강을 완전히 회복하였다经过他的精心照料, 不到五十天的时间, 都恢复了健康
  • "바라크" 中文翻译 :    [명사]〈군사〉 【구어】棚子 péng‧zi. 幕舍 mùshè.
  • "영유하다" 中文翻译 :    [동사] 领有 lǐngyǒu. 拥有 yōngyǒu. 토지를 영유하다领有土地자신의 사이트를 영유하다拥有自己的网站
  • "온유하다" 中文翻译 :    [형용사] 温柔 wēnróu. 温软 wēnruǎn. 柔顺 róushùn. 온유하고 총명한 여자温柔聪明的女子저녁 바람을 맞으니 이미 봄바람 같은 온유한 느낌이 있었다迎面晚风吹来, 已有春风般柔顺的感觉입술은 온유하지만, 그 말은 매섭다嘴上虽然很温柔, 其实却言语尖利
  • "유유하다" 中文翻译 :    [형용사] 悠悠 yōuyōu. 悠游 yōuyóu. 悠闲 yōuxián. 悠缓 yōuhuǎn. 유유하고 스스로 만족하다悠悠自得유유하고 침착한 태도悠缓从容的态度태도가 유유하다态度悠闲소리가 유유하고 느리다声音悠缓
  • "효유하다" 中文翻译 :    [동사] 【문어】晓谕 xiǎoyù. 【문어】告谕 gàoyù. 똑똑히 효유하다明白晓谕
  • "라디에이터" 中文翻译 :    [명사]〈기계〉 放热帘 fàngrèlián. 水箱 shuǐxiāng. 暖管 nuǎnguǎn.
  • "샌디에이고" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 【음역어】圣地牙哥 Shèngdìyágē.
  • "에이프런" 中文翻译 :    [명사] 围裙 wéiqún.
  • "되바라지다" 中文翻译 :    [형용사] 骄傲自大 jiāo’ào zìdà. 【성어】自以为是 zì yǐ wéi shì. 대원이 너무 되바라졌다队员太骄傲自大了되바라진 놈自以为是的家伙
  • "뒷바라지" 中文翻译 :    [명사] 照料 zhàoliào. 照顾 zhàogù. 【비유】瞻顾 zhāngù. 【방언】经佑 jīngyòu. 【북경어】拾落脚儿 shílàjiǎor. 그의 정성스러운 뒷바라지로 50일도 되지 않아서 건강을 완전히 회복하였다经过他的精心照料, 不到五十天的时间, 都恢复了健康나는 돈이 몇 푼 있으니까 그를 좀 뒷바라지해 주어야겠다我有几个钱要瞻顾他세심하게 뒷바라지하다细心经佑이렇게 흐리멍덩한 성질은 아무튼 누군가가 뒷바라지[뒤치다꺼리]를 해주어야만 한다这么个马马虎虎的性格, 总得有人给他拾落脚儿才行哪
  • "먼산바라기" 中文翻译 :    [명사] 东张西望地往别处看. 그는 대답하지 않고 다만 먼산바라기만 할 뿐이다他不回答, 只是东张西望地往别处看
  • "바라건대" 中文翻译 :    [부사] 情愿 qíngyuàn. 千切 qiānqiè. 但愿 dànyuàn. 바라건대 날씨가 빨리 개기를但愿天气赶快放晴
에이노유하니 라우타바라的中文翻译,에이노유하니 라우타바라是什么意思,怎么用汉语翻译에이노유하니 라우타바라,에이노유하니 라우타바라的中文意思,에이노유하니 라우타바라的中文에이노유하니 라우타바라 in Chinese에이노유하니 라우타바라的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。